Alazaïs Nombre de messages: 35 Age: 43 Localisation: Azincourt, ARTOIS Date d'inscription: 24/05/2006 Sujet: Re: Chant(s) Cathares. 16/07/06 LE CHANT DU BOUVIER Quand le bouié ben de laura (bis) Planto sou agulhado A. E. I. O. U. Planto sou agulhado Trobo sa fenno al pé del foc (bis) Tristo, descounsoulado A. Le bouvier chant cathare tubaire. Tristo, descounsoulado Se sios malauto dit nous oc (bis) Ta ferem un poutatge A. Ta ferem un poutatge Am uno rabo, am un caulet (bis) Une lauzeto magre A. Une lauzeto magre Quand sarei morto enterro me (bis) Al pu foun de la cabo A. Al pu foun de la cabo Met-me lous pès a la paret (bis) Le cap sous la canèlo A. Le cap sous la canèlo Et los roumieous que passaran (bis) Pendran aigo senhado A. Pendran aigo senhado Et diran qui es morto aqui? (bis) Aco es la paouvro Joana A. Aco es la paouvro Joana Sen es anabo en paradis (bis) Al cèl ambe sus crabos A. Al cèl ambe sus crabos TRADUCTION: Quand le bouvier rentre du labour Il plante son aiguillon Il trouve sa femme au «pied» du feu Triste, inconsolée Si tu es malade dis-moi oui Je te ferai un potage Avec une rave, avec un chou Une alouette maigre Quand je serai morte enterre-moi Au plus profond de la cave Mets-moi les pieds contre le mur La tête sous la cannelle Et les pèlerins qui passeront Prendront l'eau bénite Et diront: qui est mort ici?
Chant régional occitan, le Chant du Bouvier (un bouvier est un laboureur) est parfois considéré comme le seul c… | Professeurs de musique, Chant, Musique de chambre
Lo Boièr (soit le laboureur en occitan [ 1]) est une chanson traditionnelle polyphonique médiévale occitane, une des plus connues d' Occitanie, notamment en Languedoc, Auvergne, et Provence [ 2]. Historique [ modifier | modifier le code] Cette chanson traditionnelle polyphonique occitane est une chanson de style médiévale chrétienne du Moyen Âge, aux origines anciennes inconnues [ 3]. Des versions avec effets d' échos acoustiques montagnards font référence à celui des hautes Pyrénées (à l'image entre autres de ceux des célèbres yodel et cor des Alpes des hautes Alpes autrichiennes et suisses... ). L’occitan au cinéma (suite) Cyrano et le bouvier – Passadoc. Reprise [ modifier | modifier le code] Elle fait partie, avec le Si Canti, des chansons traditionnelles des pays occitans (notamment en Languedoc, Auvergne et Provence) les plus reprises par de nombreux interprètes et groupes de musique occitane, dont notamment Corou de Berra, Jean-Bernard Plantevin, André Ricros et Gacha Empega... Hymne cathare [ modifier | modifier le code] Elle est revendiquée (sans fondement historique [ 4]) comme « hymne cathare », entre autres par l'écrivain occitan Léon Cordes [ 5], ou par des milieux politisés indépendantistes occitans... Paroles [ modifier | modifier le code] Occitan (normalisé) Français Quand lo boièr ven de laurar (bis) Planta son agulhada A, e, i, ò, u!
#TerresCathares est une marque déposée (INPI n° 4234900) Éditeur: #Terressens - 7, avenue du Mas Rouge - 34670 Baillargues - Occitanie - France RCS Montpellier n° 433 556 180 Responsable de la publication: Philippe Contal |
En 1208, Pierre de Castelnau, légat du pape, est assassiné. Raymond VI est accusé de complicité et excommunié par le pape Innocent III, qui fait alors prêcher la croisade contre les Albigeois pour extirper l'hérésie. Simon de Montfort, seigneur d'Ile-de-France, est autorisé par le roi Philippe Auguste à lever une armée et à la conduire pour engager la lutte. Le sac de Béziers (1209), de Narbonne et de Carcassonne marquent les débuts de cette croisade. Le bouvier chant cathare carte. Simon de Montfort est tué lors du siège de Toulouse en 1218. L'Inquisition. Raymond VI de Toulouse meurt en 1222. La lutte se poursuit entre son fils, Raymond VII et Amaury, fils de Simon de Montfort qui gagne le comté de Toulouse et en fait remise à la couronne de France en 1226. Toutefois, ce n'est qu'en 1244, date de la capitulation de Montségur, dernière forteresse où s'étaient réfugiés les albigeois, que la résistance cathare est brisée. ► Acheter le DVD « La caméra explore le temps - L'Intégrale », Magali Vendeuil (Acteur), William Sabatier (Acteur), Stellio Lorenzi (Réalisateur), Guy Lessertisseur (Réalisateur) Série télévisée française en 39 épisodes de 60 à 162 minutes, tournés en noir et blanc et en partie en direct, créée par Stellio Lorenzi, André Castelot et Alain Decaux, Michelle O'Glor et diffusée entre le 14 septembre 1957 et le 29 mars 1966 sur RTF Télévision, devenu la première chaîne de l'ORTF.
M. Laugier et sa paire de bœufs en 1990 à Fayence (Var); Il était le dernier bouvier du Var. Cyrano de Bergerac et ses amis étaient des cadets de Gascogne… on pouvait espérer dans le film de Jean Paul Rappeneau (sorti en 1990) entendre quelques phrases en gascon. Hélas non. Le bouvier chant cathare albi. En tendant l'oreille toutefois, on entend à la veille de la bataille décisive le début de "La Cançon dau Boièr" (la chanson du bouvier). Le film a été diffusé par France 2 le 8 avril. On y retrouve Depardieu, Anne Brochet, Vincent Perez et Jacques Weber, excellents Ecoutez la chanson du bouvier Quand lo boièr ven de laurar (bis) planta son agulhada A, E, I, O, U planta son agulhada…. Lien vers le texte de la chanson en entier Cette chanson mystérieuse est considérée comme un hymne occitan au même titre que le "Se Canta.. " Certains y voient un chant cathare codé "Austriae est imperare orbi universo".. traduit par "la destinée du Sud est de diriger le monde". N'oublions pas que les dialogues en vers de "Cyrano de Bergerac" sont tirés de la pièce d'Edmond Rostand (1897).
Il n'a pas été possible pour le moment de trouver des traces ou occurrences du Boièr dans les écrits médiévaux. Les premiers témoignages que nous ayions remontent au XVIII e siècle et nous indiquent que le chant est connu par une large frange de population. Le Chant du Bouvier - Lo boièr. La première fixation à l'écrit qui nous soit parvenue remonte à 1749 dans un manuscrit en francoprovençal (mentionné par Philibert Le Duc (1815-1884) dans Chansons et lettres patoises bressanes, bugeysiennes et dombistes …). Nous savons aussi par des témoignages que cette chanson était présente durant la Révolution Française: Auguste Fourès (1848-1891), atteste en effet que le chant était entonné au sein des sociétés républicaines du Lauragais comme appel patriotique. Il était interprété par les membres de la garde nationale mobile de l'Aude comme chant de ralliement lors de la guerre de 1870 puis en 1907 en signe de deuil à Béziers lors de la Révolte des Vignerons. C'est à partir du XIXe siècle que l'on a d'autres attestations de ce chant dans les recueils des folkloristes français.