Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC Lévitique 19. 28 Vous ne ferez point d'incisions dans votre chair en pleurant les morts, et vous ne ferez aucune figure ni aucune marque sur votre corps. Je suis le Seigneur. David Martin - 1744 - MAR Lévitique 19. 28 Vous ne ferez point d'incisions dans votre chair pour un mort, et vous n'imprimerez point de caractère sur vous; je suis l'Éternel. Ostervald - 1811 - OST Lévitique 19. 28 Vous ne ferez point d'incision dans votre chair pour un mort, et vous n'imprimerez point de caractères sur vous: Je suis l'Éternel. Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAH Lévitique 19. 28 Une incision pour un cadavre, vous n'en ferez pas à votre chair; des marques stigmatisées, n'en faites pas sur vous; moi l'Éternel. Lévitique 19 28 x. Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAM Lévitique 19. 28 Ce verset n'existe pas dans cette traduction! Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGR Lévitique 19. 28 Ne vous faites point d'incision sur le corps à propos d'un mort et ne vous marquez d'aucune inscription au poinçon.
13 Voir Ex 22. 20; Lv 5. 21-23; Dt 24. 14-15; Ez 22. 12.. 14 Tu n'insulteras pas un sourd et tu ne mettras pas d'obstacle sur le chemin d'un aveugle, et tu craindras ton Dieu. 14 Voir Dt 27. 18; Jb 29. 15.. 15 Vous ne commettrez pas d'injustice dans les jugements. Tu n'avantageras pas le pauvre, et tu ne favoriseras pas le grand; tu jugeras ton prochain selon la justice # 19. 15 Voir Ex 23. 3, 6-8; Dt 1. 17; 16. 19.. 16 Tu ne calomnieras pas les membres de ton peuple; tu ne porteras pas atteinte à la vie de ton prochain par un faux témoignage. Je suis l'Eternel. 17 Tu ne haïras pas ton frère dans ton cœur, mais tu ne manqueras pas de reprendre ton prochain pour ne pas te charger d'un péché # 19. 17 Cité en Mt 18. 18 Tu ne te vengeras pas et tu ne garderas pas de rancune envers les membres de ton peuple, mais tu aimeras ton prochain comme toi-même. 18 Voir Lv 19. 34. 43; 19. 19; 22. 39; Mc 12. 31; Lc 10. 27; Rm 13. Lévitique 19 28 90. 9; Ga 5. 14.. 19 Vous obéirez à mes commandements. Tu n'accoupleras pas des animaux de ton bétail d'espèces différentes.
Je suis l'Eternel. 19. Vous obéirez à mes commandements. Tu n'accoupleras pas des animaux de ton bétail d'espèces différentes. Tu n'ensemenceras pas ton champ de deux espèces de graines. Tu ne porteras pas un vêtement tissé de deux fibres différentes. 20. Lévitique 19:13-28 FRC97 - « N’exploitez personne et ne - Biblero. Si un homme couche avec une servante fiancée à un autre homme sans qu'elle ait été ni achetée ni affranchie, il versera une indemnité, mais les deux ne seront pas punis de mort car elle n'avait pas encore été affranchie. 21. Cet homme apportera à l'Eternel, à l'entrée de la tente de la Rencontre, comme sacrifice de réparation pour sa faute, un bélier 22. avec lequel le prêtre accomplira le rite d'expiation pour lui devant l'Eternel, pour le péché qu'il a commis, et il lui sera pardonné. 23. Quand vous serez entrés dans le pays promis et que vous planterez toutes sortes d'arbres fruitiers, vous considérerez pendant trois ans leurs fruits comme impurs, vous n'en mangerez donc pas. 24. La quatrième année, tous leurs fruits seront consacrés à l'Eternel en témoignage de reconnaissance.
35 Vous ne commettrez point d'iniquité ni dans les jugements, ni dans les mesures de dimension, ni dans les poids, ni dans les mesures de capacité. 36 # Pr 11:1; 16:11; 20:10. Vous aurez des balances justes, des poids justes, des épha justes et des hin justes. Lévitique 19 28 15. Je suis l'Éternel, votre Dieu, qui vous ai fait sortir du pays d'Égypte. 37 Vous observerez toutes mes lois et toutes mes ordonnances, et vous les mettrez en pratique. Je suis l'Éternel.
Je suis l'Eternel.
18 Tu ne te vengeras pas et tu ne garderas pas de rancune contre les enfants de ton peuple. Tu aimeras ton prochain comme toi-même. Je suis l'Éternel. Comparer - Lévitique 19.28 dans 29 traductions de la Bible. 19 Vous observerez mes lois. Tu n'accoupleras pas des bestiaux de deux espèces différentes; tu n'ensemenceras pas ton champ de deux espèces de semences; et tu ne porteras pas un vêtement tissé de deux espèces de fils. 20 Lorsqu'un homme couchera avec une femme, si c'est une esclave fiancée à un autre homme et qui n'a pas été rachetée ou affranchie, ils seront châtiés, mais non punis de mort parce qu'elle n'a pas été affranchie. 21 L'homme amènera pour sa faute à l'Éternel, à l'entrée de la tente de la rencontre, un bélier en sacrifice de culpabilité. 22 Le prêtre fera pour lui l'expiation devant l'Éternel, pour le péché qu'il a commis, avec le bélier offert en sacrifice de culpabilité, et le péché qu'il a commis lui sera pardonné. 23 Quand vous serez entrés dans le pays et que vous y aurez planté toutes sortes d'arbres fruitiers, vous en considèrerez les fruits comme incirconcis; pendant trois ans, ils seront pour vous incirconcis; on n'en mangera pas.