Ne slishni v sadu daje shorohi, Vse zdes zamerlo du utra. Esli b znali vi, kak mne dorogi Podmoskovniye vechera. A rassvet uje vse zametnee. Le temps du muguet en russe. Tak pojaluysta, bud dobra, Ne zabud i ti eti letniye Podmoskovniye vechera Le Temps du Muguet Il est revenu le temps du muguet Comme un vieil ami retrouvé Il est revenu flâner le long des quais Jusqu'au banc où je t'attendais Et j'ai vu refleurir L'éclat de ton sourire Aujourd'hui plus beau que jamais Le temps du muguet ne dure jamais Plus longtemps que le mois de mai. Quand tous ses bouquets déjà seront fanés, Pour nous deux rien n'aura changé. Aussi belle qu'avant, Notre chanson d'amour Chantera comme au premier jour. Il s'en est allé le temps du muguet Comme un vieil ami fatigué Pour toute une année pour se faire oublier En partant il nous a laissé Un peu de son printemps Un peu de ses vingt ans Pour s'aimer, pour s'aimer longtemps.
"Le temps du muguet" est une chanson écrite en 1959 par Francis Lemarque sur la musique d'un chant traditionnel russe "Les nuits de Moscou". Je vous en propose deux versions: celle de Francis Lemarque et celle de Dimitri Hvorostovsky (Quelle voix superbe! ) qui chante "Les nuits de Moscou" accompagné de l'Orchestre de Chambre de la Russie dirigé par Constantine Orbelian.
Le temps du muguet - Подмосковные вечера - Groupe folklorique russe "Kalinka" - Marseille - YouTube
Archives Par PIERRE-ROBERT LECLERCQ Publié le 26 mai 2000 à 00h00 - Mis à jour le 26 mai 2000 à 00h00 Article réservé aux abonnés Lecture du Monde en cours sur un autre appareil. Vous pouvez lire Le Monde sur un seul appareil à la fois Ce message s'affichera sur l'autre appareil. Découvrir les offres multicomptes Parce qu'une autre personne (ou vous) est en train de lire Le Monde avec ce compte sur un autre appareil. Vous ne pouvez lire Le Monde que sur un seul appareil à la fois (ordinateur, téléphone ou tablette). Comment ne plus voir ce message? En cliquant sur « » et en vous assurant que vous êtes la seule personne à consulter Le Monde avec ce compte. Que se passera-t-il si vous continuez à lire ici? Ce message s'affichera sur l'autre appareil. "Подмосковные вечера" ("Le temps du muguet") - traduction française authentique par Elena Thefrog - YouTube. Ce dernier restera connecté avec ce compte. Y a-t-il d'autres limites? Non. Vous pouvez vous connecter avec votre compte sur autant d'appareils que vous le souhaitez, mais en les utilisant à des moments différents. Vous ignorez qui est l'autre personne?
Très en vogue (= à la mode, "tendance") dans ma jeunesse d'amaxi dans les années 60 cette chanson dont les paroles françaises sont de Francis Lemarque Mes chéries, votre amaxi était très belle, elle aimait à s'habiller en petite "russe", c'était juste avant l'époque "hippie" elle avait des cheveux nattés, une petite casaque verte et une jupe "qui tourne", des grandes bottes ça ne plaisait pas à ses copains de lycée, qui la trouvaient totalement ridicule ils l'apostrophaient en plein milieux de la cour (alors qu'elle ne les connaissaient pas! ): "Tu sais ce que c'est d'être "originale"? Les Choeurs de l'Armée Rouge - Moscow nights (Le temps du Muguet) - YouTube. C'est d'être tellement ridicule, que personne ne veut vous ressembler! " ou encore: "Toi petite D## S##, on te déteste! " Votre amaxi, quoiqu'un peu triste et terriblement étonnée par ces déchaînements haineux et d'après elle non motivés, n'en continuait pas moins sa droite route: être elle-même! Elle jouait de la guitare, souvent avec son cops J######, ça la comblait de satisfactions nombreuses, en particulier: exercer ses facultés d'interprétation créative!